Pingu
Hace un par de semanas, ví un debate político en la televisión marroquí, en el seno del parlamento de mi país.
Recuerdo que se hablaba de temas relacionados con la sanidad y el diputado le preguntaba a la flamante ministra de sanidad marroquí sobre la designación de unos facultativos en algunos puntos de la geografía marroquí.
Lo que me llamó la atención, no fue el fondo del asunto, porque por suerte o por desgracia creo que muchos temas debatidos en los parlamentos no tienen fondo, sino superficie.
Y siguiendo algunas afirmaciones de Pessoa, hay cosas que su fondo está en la superficie.
El diputado preguntaba a la ministra en una especie de ensalada de idiomas, ni hablaba marroquí, ni hablaba árabe.
Con clara tendencia a querer hablar árabe clásico, pero el señor, se le podía aplicar el dicho de "Querer y no poder".
Nuestra illustre ministra, le contestaba en algo parecido, sólo que aliñó su ensalada con algo de francés.
Muestra por parte de la ministra de que la mostaza es de Dijon.
En este momento, mi hijo, que tiene algo menos de dos años y medio, está viendo un video para niños que se llama "Pingu" donde casi todos los carácteres son pinguinos y lo más curioso que no hablan, sino emiten unos sonidos la mar de bonitos y los entiende de maravilla mi hijo, su padre y hasta su abuelo.
Propongo, que en debates como el citado anteriormente, independientemente del país, pongan como idioma de debate el idioma "PINGU".

Meneame
del.icio.us